À l'Africaine

© Copyright 2009. All rights reserved and enforced

À l'Africaine is a French phrase in cooking that now has many different meanings, varying from flavouring to garnish.

There used to be an assumption by some writers that it meant accompanied by cucumber, eggplant, potatoes and zucchini.

Larousse Gastronomique both elaborates and restricts this a bit, saying it is a garnish of small potato balls cut from black (dark, blue-fleshed) potatoes that are blanched then sautéed in butter, or small zucchini sticks.

Now, however, it is harder to generalize what it is likely to mean.

In desserts, it can mean with bananas. In savoury dishes, it can mean:
  • flavoured with cumin, coriander and pepper;
  • garnished with coconut or potatoes and marrow (the squash); or
  • served with peanut oil and couscous.

Really, it can now mean anything that strikes the whim of the recipe writer to mean.

Also called:
À l'Africaine (French)

See Also:

Black Potatoes

Other entries for: Garnishes


À l'Africaine, À l'Agnès Sorel, À l'Aillade, À l'Albigeoise, À l'Albufera, À l'Algérienne, À l'Alsacienne, À l'Ambassadrice, À l'Américaine, À l'Ancienne, À l'Andalouse, À l'Anversoise, À l'Argenteuil, À l'Ariégeoise, À l'Arlésienne, À l'Armenonville, À l'Armoricaine, À l'Arrabiata, À l'Autrichienne, À l'Auvergnate, À l'Espagnole, À l'Imperiale, À l'Impèriatrice, À la Banquière, À la Basquaise, À la Beauceronne, À la Beauharnais, À la Beauvilliers, À la Berny, À la Berrichonne, À la Béatrix, À la Bénédictine, À la Biarrotte, À la Bizontine, À la Bohémienne, À la Bordelaise, À la Boulangère, À la Bouquetière, À la Bourgeoise, À la Bourguignonne, À la Brabançonne, À la Brancas, À la Bretonne, À la Bréhan, À la Brillat-Savarin, À la Brousse, À la Bruxelloise, À la Cancalaise, À la Cardinal, À la Castiglione, À la Catalane, À la Chalonnaise, À la Chambord, À la Chanoinesse, À la Châtelaine, À la Chipolata, À la Choisy, À la Clamart, À la Colbert, À la Compote, À la Conti, À la Crécy, À la Crétoise, À la Dauphinoise, À la Diable, À la Dieppoise, À la Doria, À la Dubarry, À la Duchesse, À la Duglere, À la Favart, À la Favorite, À la Fermière, À la Flamande, À la Florentine, À la Florian, À la Forestière, À la Frascati, À la Ganache, À la Gauloise, À la Goldenrod, À la Grand Duc, À la Grecque, À la Grenobloise, À la Helder, À la Henri IV, À la Hongroise, À la Joinville, À la King, À la Languedocienne, À la Limousine, À la Lorraine, À la Lyonnaise, À la Maconnaise, À la Madeleine, À la Madriléne, À la Maillot, À la Maraîchère, À la Marengo, À la Maréchale, À la Marie Louise, À la Mariniére, À la Marivaux, À la Marquise, À la Marseillaise, À la Mascotte, À la Massena, À la Matelote, À la Medicis, À la Melba, À la Mentonnaise, À la Meunière, À la Mignon, À la Milanaise, À la Mirabeau, À la Moissonneuse, À la Monselet, À la Mont-Bry, À la Montmorency, À la Montreuil, À la Nage, À la Nanette, À la Nantaise, À la Nantua, À la Napolitaine, À la Niçoise, À la Nivernaise, À la Normande, À la Parisienne, À la Parmesane, À la Périgourdine, À la Piemontaise, À la Polonaise, À la Poutargue, À la Poutine, À la Printanière, À la Provençal, À la Rachel, À la Régence, À la Richelieu, À la Rossini, À la Sagan, À la Saint-Germain, À la Saint-Mandé, À la Strasbourgeoise, À la Syrah, À la Talleyrand, À la Tivoli, À la Toulousaine, À la Tourangelle, À la Trouvillaise, À la Tyrolienne, À la Valdôtaine, À la Valencienne, À la Vichy, À la Viennoise, À la Vladimir, À la Voironnaise, À la Walewska, À la Zingara, Chiffonade, Marseille Butter

Other entries for: Cooking Techniques


A la Parilla, Abaisse, Aceto Dolce, Acetomel, Acidulated Water, Acidulate, Adjust Seasoning, Adjusting the Taste of Dishes, Affriander, Al Carbón, Al Fresco, Al Pastor, Alambre, Alla Bolognese, Au Beurre, Au Bleu, Au Four, Au Gratin, Au Jus, Au Lait, Au Naturel, À Blanc, À l'Ailleule, À l'Anglaise, À l'Ardennaise, À l'Encre, À l'Étouffée, À l'Indienne, À l'Italienne, À l'Ivoire, À l'Occitane, À l'Orly, À l'Oseille, À l'Os, À la Bonne Femme, À la Broche, À la Carte, À la Chirac, À la Crème de Brebis, À la Cuillère, À la Diane, À la Financière, À la Genevoise, À la Japonaise, À la Jardinière, À la Laitière, À la Liegeoise, À la Minute, À la Mirepoix, À la Mode, À la Moëlle, À la Morvandelle, À la Navarre, À la Norvegienne, À la Paloise, À la Paysanne, À la Raimu, À la Reine, À la Russe, À la Tagale, À la Vapeur, À la, À Point, Bake Blind, Bake, Ballotine, Barbeque, Battuto, Baveuse, Beat, Beer Can Chicken Roasting, Bench Proof, Blanch, Braising, Broil, Caramelization, Caramelize, Carving a Turkey, Coining, Curing, Dredging, Egg Wash, Emincer, Emulsify, Firm-Ball Stage, Fold, French Trimmed, Frissonne, Fry, Galantine, Grill, Hard-Ball Stage, Hard-Crack Stage, High Altitude Baking, Knead, Liaison, Measurements, Meat Cooking Techniques, Mince, Mirepoix, Mise en Place, Mochitsuki, Open-Faced, Pan Broil, Paner à l'Anglaise, Parblanch, Parboil, Pâton, Peroxide & Vinegar Sterilization, Pickled, Pickling, Pittsburgh Rare, Poaching, Pork Brawn, Preheat, Proof, Pulse, Pulverize, Punch Down, Quadriller, Quick Jar Sterilization, Raidir, Reconstitute, Reducing, Rehydrate, Rest, Ribbon Stage, Roasted Garlic, Roasting Peppers, Rolling Boil, Scalding Milk, Scald, Scallop, Separating Eggs, Skimming, Smoked Garlic Cloves, Smoking, Soffritto, Soft-Ball Stage, Soft-Crack Stage, Sous Vide, Souse, Spatchcock, Spitchcock, Stir, Straining, Temper, Tender To The Bite, Tezu, Top and Tail, Unmould, Usu-Zukuri, Warm, Wash, Water Bath, Whip, Wok Hay

Top...